iDuel 享受决斗

 找回密码
 加入社区

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4171|回复: 2

翻译很疼

[复制链接]
发表于 2010-6-4 23:39:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
菊石外星人和犬型外星人的翻译都变成外星菊石和外星犬,A区还能不能拉?
还有交换蛙粹蛙等卡片翻译都有问题啊= =
决斗的时候其实应该是以日文的名字为准吧??
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-5 01:13:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 DSam2U 于 2010-6-5 01:27 编辑

卡名更改和效果更改不同步?
这个应该反馈在狐查的区吧
记得资料是狐狸负责的...

小生也认为应该以日文的名字为准

例如真红魔龙也是有恶魔(デーモン)之名的卡片,可以配合堕落使用

不过,蛙这个有什么错么?
交换蛙   イレカエル
粹蛙  粋カエル
青蛙  ガエル

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-6-5 09:31:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国OCG工作室

75a64a1a1491ffeda084b999386165e4

GMT+8, 2024-12-24 09:46 , Processed in 0.012304 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表